Нямахме основание да очакваме нападение през нощта:
Tehdy tam nebyl žádný svědek, žádný uprchlý šílenec.
Нямало е никакви свидетели, никакъв избяъл луд.
Když jsme vám volali do Chicaga, nikdy nebyl žádný problém, že ne?
Когато учеше в Чикаго, нямаше никакви проблеми, нали?
Proto nebyl žádný president za 200 let takhle zastřelen.
Ето защо нито един президент не е бил убит с пушка досега.
Jo, Clyde nebyl žádný andílek, ale byl moje rodina.
Да, Клайд не беше светец, но беше семейство.
Takže tady nikdy nebyl žádný Roy?
Значи изобщо... не е имало никакъв Рой?
Nikdy nebyl žádný Aaron pane obhájce.
Никога не е имало Аарън, адвокате.
Nebyl žádný způsob, že by nás Král nechal jít.
Няма начин Кралят да ни остави да се измъкнем.
Policie to uzavřela s tím, že nebyl žádný had.
Заключението на полицията е, че е нямало змия.
Nebyl žádný důvod k tomu, aby ho neměli!
Няма причина да не я знаят.
V té oblasti nebyl žádný dánský důstojník.
Не е имало нито офицер Перк, нито трупове.
Další týden by nebyl žádný rozdíl.
- Още една седмица няма да ме промени с нищо.
Jinak by nebyl žádný důvod pro spuštění vlkodlačí kletby u Tylera Lockwooda.
Иначе няма причина да искаш Тайлър да отключи проклятието.
Probudil jsem se v novém světě, ve světě, kde nebyl žádný vrah.
Събудих се в нов свят. Свят, в който убиецът го нямаше.
Proto nebyl žádný z mých šeků proplacen?
Затова ли нито един мой чек не е бил осребрен?
A víš stejně dobře jako já, že na ulici nebyl žádný bílý kůň ani žádná zbraň na zadním sedadle.
И знаеш не по-зле от мен, че на улицата нямаше бял кон, нито пушка на задната седалка.
To nebyl žádný Lee Harvey Oswald, schovaný ve školním skladu.
Не беше небрежен и прибързан план.
Z toho jednoduchého důvodu, že bez něj by nebyl žádný velicí důstojník.
По простата причина, че без него нямаше да има командир.
U první oběti nebyl žádný sexuální útok.
Няма сексуално насилие при първата жертва.
Černá skříňka jeho BMW říká, že tam nebyl žádný náraz od dalšího auta.
Черната кутия на неговото BMW че няма съприкосновение с друга кола.
Tati, jestli tam nebyl žádný šmír...
Татко, ако там е нямало никакво масло...
Bez tebe by nebyl žádný 12. kraj, ani památka na něj.
Без теб нямаше да има Окръг 12, нито дори спомен за него.
A nikdy tu nebyl žádný plán.
И никога не е съществувал план.
V první pitvě nebyl žádný znak sexuálního traumatu, takže dělohu neprohlédli.
Нямаше знак от сексуална травма при първата аутопсия, за това не изследваха матката.
Keith nebyl žádný svatoušek, ale snažil se dát svůj život do kupy.
Тя го мразеше. Кийт не беше светец, но опитваше да оправи живота си.
Porota v případu Rodneyho Kinga vynesla rozsudek a ani jeden ze čtyř policistů, zachycených před rokem, jak bijí pana Kinga, nebyl žádný uznán vinným z nepřiměřeného zákroku.
Заседателите по делото на Родни Кинг обявиха присъдата и нито един от четиримата полицай, заснети с видеокамера да пребиват г-н Кинг преди година не бе признат за виновен.
Nikdy v dějinách řádu Sekyry a Kříže nebyl žádný Dolan zavražděný.
Никога не е бил убиван "Долан".
Stejně by v tom nebyl žádný rozdíl.
Това нямаше да промени нищо, така или иначе.
V mém domě ještě nebyl žádný striptér.
Господи, тук досега май не е стъпвал стриптийзьор.
Záhadná nemoc postihovala jen děti z naší čtvrti, žádné z nich nebylo v bezpečí a nebyl žádný lék.
Мистериозна болест, който засяга само деца на нашия град, нито едно дете от които не е в безопасност и лек за тях няма.
Keramika v džungli, kde nikdy nebyl žádný běloch.
Керамика в джунглата. Където бял човек не е бил досега.
Narozdíl od usazených předměstí středních vrstev, jejichž existenci jsem nevnímala, tam nebyl žádný pocit nároku ve Footscray.
За разлика от кварталите на средната класа, чието съществуване не съзнавах, във Футскрей нямаше усещане за право.
A v této oblasti nebyl žádný dobytek, po více než 70 let.
А не е имало добитък по тези земи повече от 70 години.
Provedl jsem tento experiment v severovýchodní Indii ve vesnici Madantusi, kde z nějakého důvodu nebyl žádný učitel angličtiny, takže děti neuměly anglicky vůbec.
Направих експеримента в североизточна Индия, в едно село, което се казва Мадантуси, където, по някаква причина, нямаха учител по английски, така че децата не бяха учили изобщо английски.
(Smích) Evidentně pro mě nebyl žádný problém toulat se bez očí po ošetřovně.
(Смях) Явно, че да се разхождам из детското не беше проблем за мен без очи.
Ale ve chvíli, kdy byl tento systém stanoven, tak tu nebyl žádný další způsob, jak by lidé fungovali, kromě toho způsobu, který byl v souladu s vizí Adam Smithe.
Но след като системата за продукция е била въведена, е нямало друг начин, по който хората да работят, освен, ако не в съвместим с виждането на Адам Смит.
Vlastně to nebyl žádný konkrétní moment, kdy bych si řekl: „Páni, teď se to ale rozjelo!“ protože to trvalo relativně dlouho.
И всъщност нямаше нито един момент, в който да със си казал: "Уау, това потръгна! ", защото - искам да кажа - отне много време, относително.
A složiv je s kříže, obvinul v kment a pochoval je v hrobě vytesaném v skále, v kterémž ještě nebyl žádný pochován.
И като го сне, обви го с плащаница, и положи го в гроб, изсечен в скала, гдето никой не бе още полаган.
1.4761497974396s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?